Анимация в туризме как форма социально-культурной деятельности

Составной частью проблемы культурного туризма есть его анимация. Термин «анимация» (animation) в переводе на русский язык означает «оживление».

Актуальность проблемы анимации заключается в ее культурном и экономическом аспектах, так как ускоренное обновление продукции и изменение ассортимента услуг есть необходимое и главнейшее условие выживания туристических фирм на рынке. Анимация - виды оживления не только в туристских путешествиях, но и в спорте, праздниках, обрядах, и в других видах проведения свободного времени человека. В нашей статье мы рассматриваем только те формы анимации, которые можно отнести к культурному туризму.

Анимационный подход в туризме получил распространение как поиск инноваций в результате развития конкуренции на рынке туристических услуг. Непосредственно в туризме анимация означает «оживление программ туристского обслуживания», как высокоэффективная организация досуга и отдыха туристов. Наиболее точное определение понятия анимации в туризме - это системная деятельность по разработке и осуществлению специальных программ проведения свободного времени туристов. Сюда могут входить анимационные шоу, музейные мероприятия, например, когда туристов и экскурсантов на экспозиции встречают «ожившие» исторические персонажи или когда вечером в гостинице организуется шоу, но не созерцательное, а с непосредственным активным участием туристов.

Множественность функций туристской анимации обусловила разнообразие анимационной деятельности и, соответственно, анимационных программ и мероприятий.

Сегодня уже можно назвать такие понятия, как «гостиничная анимация», «рекреационная анимация», тесно связанные с понятием «туристская анимация». Важно подчеркнуть, что в любом случае они относятся к понятию «культурный туризм».

Туристская анимация может характеризоваться такими основными признаками, как: важность, актуальность анимации; приоритетность анимации по сравнению с другими услугами; объем анимационных программ; качество содержания анимационных программ.

В нашей статье особо рассматривается анимация культурная -направленная на удовлетворение потребности в духовном развитии личности через приобщение к культурно-историческим, культурнодосуговым, этнокультурным образцам и народному художественному творчеству на месте пребывания туриста.

Объектами анимации выступают места предложения туристам анимационных программ. Анимации различаются по месту проведения: в дороге, в клубе, в гостинице, на природе и т. п. Наиболее часто используемые социально-культурные объекты анимации - это музеи, музеи-заповедники, театры, филармонии, памятники истории и культуры, культурно-досуговые учреждения. Мировая практика свидетельствует, что возможности анимации в туризме колоссальны. Анимационные программы также могут включать: пребывание туристов в ландшафтноприродных и парковых зонах, участие в спортивных играх и состязаниях, танцевальных вечерах, карнавалах, играх, занятиях, фестивалях, конкурсах и смотрах, массовых праздниках, обрядах и т. п. Кроме того, это и технопарки, и так называемые Диснейленды, и ночные клубы, выстав ки и выставки-продажи изделий мастеров декоративно-прикладного искусства и народных промыслов, и выступления художественных коллективов, и многое другое. Для примера укажем, что только на ежегодный Всероссийский конкурс хореографических коллективов в Кузбассе можно было бы приглашать сотни туристов как из области, так и Сибирского региона, других территорий России, ближнего и дальнего зарубежья.

В использовании анимаций мы исходим из того, что повышение культурного уровня всегда порождает и повышает интерес к познанию своего края и отечества, а также других народов и цивилизаций, поэтому важно эффективно их представить туристу, тем самым усиливая воздействие на эмоции и восприятие предлагаемых услуг.

Примером может служить маршрут «Тыва - жемчужина центра Азии». Побывав в родовом стойбище, турист ощутит свое единение с природой. Культура тувинцев, местные обычаи и традиционный образ жизни вернут его на сотни лет назад. Энергетика этих мест и завораживающая красота тувинских гор располагают к размышлениям о смысле жизни. Автоэкскурсия рассчитана на 8-10 часов с обедом на берегу горной реки в кедровой тайге. Возможно посещение турбаз «Снежный барс» и «Кубайка».

Несовершенство современных технологий исследований анимации туризма проявляется в игнорировании механизмов мультипликации в его технологических и организационных структурах. Поэтому цель нашего исследования - анализ потенциала мультипликации в туризме как условия нарастания спроса на туруслуги. Их осмысление приведет к углублению и развитию непосредственно анимации.

Составной частью мультипликации туризма выступают ресурсы анимации в широком смысле этого слова: экономические, природные, культурно-исторические, трудовые, финансовые, социальные, производственные. Под ресурсами анимации туризма понимают также совокупность природных и искусственно созданных человеком объектов, пригодных для создания туристского продукта. Как правило, ресурсы анимации повышают результаты туристского бизнеса, осуществляемого в том или ином регионе. Они могут отражать следующие свойства, повышающие восприятие туристской услуги: привлекательность, климатические условия, доступность, степень изученности, экскурсионная значимость, пейзажные характеристики, социально-демографические характеристики, потенциальный запас, способ использования и др.

Культурный туризм и анимация в туризме всегда исходят из определенных педагогических целей и функций. Они в туризме подразделяются на образовательные, воспитательные и развивающие и отражены в содержании программ. Для развития мультипликативных механизмов, как механизмов нарастания в спросе туруслуг, необходимо учитывать социально-психологический аспект потребителей туристических услуг. Именно они являются базой для развития мультипликативных механизмов в анимации туризма.

Содержание анимации может состоять из:

  • - анимационных туристских маршрутов, то есть туристских поездок ради одной анимационной программы, либо непрерывного анимационного процесса, включающего ряд последовательно выстроенных анимационных услуг. Обычно такие программы предоставляются для индивидуалов и однородных групп, объединенных общими интересами. Они могут быть культурно-познавательными, тематическими, а также предназначенными для замены в различных обстоятельствах любого туристского путешествия;
  • - дополнительных анимационных услуг, связанных с технологическими перерывами программ обслуживания. Они поддерживают эмоциональный настрой и положительное восприятие всей туристической поездки, а также могут использоваться для заполнения времени поездки в различных обстоятельствах путешествия (переезды, задержки в пути, непогода, отсутствие снега на лыжных трассах и т. п.).

Гостиничная анимация относится к комплексу рекреационных услуг и предполагает личные контакты тураниматора с туристом и создание условий для совместного их участия в развлечениях, отдыхе, творческих мероприятий. Часто они предлагаются как туры для VIP-персон. Два года назад компания «Русские отели» (компания контролируется «Базовым элементом») объявила о начале полноценной работы в Хакасии нового гостиничного комплекса «Спортотель “Гладенькая”». Отель вполне соответствует заявленным четырем звездам, и хозяева отеля используют различные программы развлечений, так как хотят успешно использовать отель в течение всего года. Предлагаются водные, экскурсионные, археологические программы, программы по конференцтуризму и инсентив-туризму, а также с использованием русской и хакасской этнографии.

Процесс анимации в туризме, включая подготовку и осуществление актуальных организационных и экономических изменений, складывается из взаимосвязанных фаз, образующих единое целое. В результате этого процесса появляется анимационная инновация. Для осуществления инновационного процесса большое значение имеет диффузия - распространение во времени уже однажды освоенной и использованной анимационной инновации в новых условиях или местах применения. Инновационный процесс имеет циклический характер, и в каждый новый цикл должны быть внесены ориентированные на мультипликацию коррективы. Учет этих моментов будет способствовать созданию гибких систем организации и управления развитием анимации.

Рассматривая анимацию в туризме как одно из направлений социально-культурной деятельности, мы можем констатировать недостаточную глубину анализа ее возможностей в туризме у авторов учебников по туризму. Так, в учебниках по туризму 1980-1990-х годов и до настоящего времени отсутствует понимание туристской анимации как формы социально-культурной деятельности. Например, авторы одного из последних учебных пособий по туризму [1] относят культурно-досуговую деятельность лишь к разряду развлечения, чем значительно принижают социальную роль анимации, как важной составляющей туризма в современном обществе. Причина такого подхода, на наш взгляд, кроется в том, что броские, привлекательно оформленные вывески торговоразвлекательных фирм, (несравнимые с бедными вывесками учреждений культуры) ориентированы на людей, посещающих торговые центры для удовлетворения первоочередных потребностей - покупки товаров питания, одежды и т. п. Они и формируют восприятие культурнодосуговой деятельности только как развлечения. Еще более удивительно то, что в перечне организаций, занимающихся развлечениями, перечислены все учреждения культуры и искусства, кроме клубных учреждений. Очевидно, авторы никогда не посещали мероприятия клубных учреждений, даже таких, как ночные клубы.

В учебном пособии утверждается, что современная ситуация характеризуется «разрушением индустрии развлечений, сформированной за предыдущие десятилетия...», но, соглашаясь с тем, что «возникают новые тенденции», подчеркивая рост музеев, профессиональных театров, авторы не видят места самых массовых учреждений культуры - муниципальных клубов и библиотек - в индустрии гостеприимства.

Но авторы правы в том, что в условиях роста числа организаций, занимающихся культурно-досуговой деятельностью, туристские организации в поисках способов привлечения потребителей усиливают такое направление, как анимация. К сожалению, и в этом случае они «открывают Америку в форточку», не удосужившись заглянуть в историю данного понятия, представляют его как «совершенно новое направление». Авторы даже утверждают, что в России «еще не осознали, что такой вид развлечений, во-первых, крайне привлекателен для клиентов, во-вторых, способен внести большой вклад в развитие туризма, экономики области, а также оказать значительный социальный эффект» [1, с. 103].

В таком подходе мы усматриваем наличие проблемы слабого взаимодействия между культурно-досуговыми учреждениями и туристскими фирмами. Принципиальное отличие социокультурного пространства России заключается в уникальной системе культурно-досуговых учреждений, находящихся на территории субъектов Федерации и муниципальных образований, расположенных в наибольшей близости к населению. Если ставится задача расширения потока туристов внутри страны, местного туризма, то анимационная деятельность наиболее качественно будет представлена туристам при участии культурно-досуговых учреждений - клубов и домов культуры, этнокультурных центров, центров декоративно-прикладного искусства и т. п.

Примером такого подхода можно рассматривать проект, предложенный группой работников культуры Красноярского края «Енисейский разгуляй» (см.: Приложение). Он представляет собой масштабно спроектированный туристский маршрут. Инициатива и значительная доля действий будет профессионально осуществляться не турфирмами, а учреждениями культуры. За туристами остается организационноэкономическая сторона проекта. Разработчики проекта предложили ту ристам погружение в самобытные народные традиции путем привлечения народных самодеятельных коллективов, народных умельцев, казачества, хранителей древних традиций и наследия русского народа во время теплоходного тура по реке Енисей.

В качестве целей проекта, которые могут выступать как основа старта в мультипликации, мы видим:

  • 1) развитие и воссоздание культурных традиций русского народа;
  • 2) формирование социально значимой позиции у жителей Красноярского края - под лозунгом «Развитие национальной русской культуры - важный принцип в сохранении уникальности и самобытности России». Фактически туристы приглашались на большой национальный русский праздник, проведение которого рассчитано на 9 дней.

«Енисейский разгуляй» начинается на «Острове отдыха», где будет представлена яркая палитра национальной русской культуры с разными жанрами и направлениями. После открытия праздника в г. Красноярске на острове отдыха все участники проекта отправляются на теплоходе «А. Матросов» на север с остановками в населенных пунктах по ходу движения теплохода. Каждая остановка - это повторение праздника с дополнительным обменом опытом с местным населением.

Очень много русских традиций осталось, к сожалению, только в памяти старожилов из отдаленных русских деревень. Одной из важных задач этого проекта является возрождение в памяти забытых исторических моментов жизни предков, как важных элементов культурного наследия нации. На всем протяжении реализации проекта будет осуществляться научная работа группы историков, краеведов, музейных работников - для сбора информации о культурном наследии у жителей отдаленных от центра поселков и городов.

Предполагается фиксировать все неизвестные широкой общественности факты жизни русского народа, произведения русского народного творчества. В результате этой поездки могут появиться новые экспонаты для музея г. Красноярска, связанные с жизнедеятельностью русской глубинки. В случае удачной реализации проекта предлагается сделать его ежегодным и проводить в июле, что выгодно и учреждениям культуры, и турфирмам.

Творческая анимация может составлять и отдельные программы туристских поездок, нацеленные на удовлетворение потребностей в творчестве, самореализации личности, принадлежности к единомышленникам и представлении своего творчества с целью признания и установления контактов с близкими по духу людьми через совместное творчество. Примером может служить автоэкскурсия «По следам ушедшей цивилизации - ХАКАСИЯ» для любителей отдыха на один день. В этом путешествии соединилось 5 экскурсий. Посещение Каменных стел, наскальных рисунков, курганов, археологических раскопок и музеев -уникальных объектов международного туризма. Менгиры, расположенные в пределах биолокационных аномалий, обусловленных тектоническими разломами земной коры, по которым, как по каналам, проникают из глубины нашей планеты потоки неизвестной еще науке энергии, привлекают ученых всего мира. Туристы смогут принять участие в раскопках, измерить биолокацию аномалии, сделать наброски наскальных рисунков и т. д.

В заключение отметим, что анализ публикаций позволяет сказать, что туристские фирмы, особенно гостиничные структуры, стремятся создавать собственные анимационные службы, при этом совершенно недостаточно используют находящиеся на территории учреждения культуры, особенно учреждения клубного типа, центры народного творчества и досуга, снижая тем самым качество анимационных услуг, и недостаточно формируют представления туриста о культурной жизни места пребывания. По нашему мнению, необходимо осмысление не только анимационного аспекта в туриндустрии, но и его мультипликативных эффектов.

Литература

  • 1. Можаева, Н. Г. Туризм [Текст]: учебник / Н. Г. Можаева, Е. В. Богинская. -М.: ГАР ДАРИКИ, 2007. - 270 с.
  • 2. Гаранин, Н. И. Менеджмент туристской и гостиничной анимации [Текст] / Н. И. Гаранин, И. И. Булыгина. - М.: Советский спорт, 2004. - 127 с.
  • 3. Квартальное, В. А. Туризм [Текст]: учебник / В. А. Квартальное. - М.: Финансы и статистика, 2000. - 320 с.

Приложение

Инновационная программа «Енисейский разгуляй»

1. Краткая аннотация проекта

Погружение в самобытные народные традиции путем привлечения народных самодеятельных коллективов, народных умельцев, русского казачества, хранителей древних традиций и наследия русского народа к теплоходному туру по реке Енисей - социальному культурному проекту «Енисейский разгуляй».

2. Цель проекта

Развитие и воссоздание культурных традиций русского народа. Формирование социально-значимой позиции у жителей Красноярского края - «Развитие национальной русской культуры - важный принцип в сохранении уникальности и самобытности России».

3. Описание проекта

Проект представляет собой модель организации большого национального русского праздника, сроки проведения которого рассчитаны на 9 дней. Енисейский разгуляй начинается на Острове отдыха, где будет представлена яркая палитра национальной русской культуры с разными жанрами и направлениями. После проведения праздника в г. Красноярске на Острове отдыха все участники проекта садятся на теплоход «А. Матросов» и плывут на север с остановками в населенных пунктах по ходу движения теплохода. Каждая остановка - это повторение праздника с дополнительным обменом опытом с местным населением.

Очень много русских традиций осталось, к сожалению, только в памяти старожилов из отдаленных русских деревень. Одной из важных задач этого проекта является возрождение в памяти забытых исторических моментов жизни наших предков как важного элемента культурного наследия нации. На протяжении реализации проекта будет проходить научная работа группы историков, краеведов, музейных работников, ставящих задачи сбора информации о культурном наследии у жителей отдаленных от центра поселков и городов. Будут фиксироваться все неизвестные широкой общественности факты жизни русского народа, произведения русского народного творчества. В результате этой поездки могут появиться новые экземпляры для музея г. Красноярска, связанные с жизнедеятельностью русской глубинки.

После завершения проекта в краеведческом музее г. Красноярска пройдет отчетная конференция по результатам тура. В случае удачной реализации проекта предлагается сделать его ежегодным и проводить в июле.

4. Организаторы проекта

Агентство культуры Красноярского края (социально-культурный проект).

  • 5. Финансирование проекта: из краевого бюджета, спонсорская помощь
  • 6. Мероприятия в рамках проекта

Место проведения: Остров отдыха.

Акции в рамках открытия проекта:

  • - показательные выступления казаков - «джигитовка»;
  • - показательные выступления народных самодеятельных коллективов - русские обрядовые песни, хороводы, переплясы «Барыня», конкурсы частушек, пословиц, поговорок;
  • - фольклор для детей - колыбельные, пестушки, потешки, прибаутки, сказочки;
  • - «Скоморошина» - развлекательная игровая программа для детей с традиционными русскими забавами и играми (по отдельному сценарию);
  • - рыбалка (для всех желающих - обучение основам, практика, обмен опытом);
  • - мастер-классы по изготовлению изделий из глины - свистульки, из бересты - туеса, из дерева - ложки, плетение лаптей из лыка, плетение корзин из ивовых прутьев;
  • - мастер-классы по прядению на прялке, вязанию, вышиванию;
  • - угощение традиционными блюдами русской кухни, такими как щи, блины, студень, кулебяки, расстегаи, бабы, пироги, разнообразные каши, редька с квасом, кисели, квашеная капуста, соленые огурцы (из бочек);
  • - ярмарка-продажа даров природы (мед, грибы, ягоды, орехи, травы и др.);
  • - ярмарка-конкурс изделий ДПИР и НП;
  • - ярмарка изделий мастеров ДПИР и НП;
  • - конкурсы среди гармонистов и балалаечников;
  • - демонстрации русских национальных костюмов.

Длительность проведения - 2 дня.

Теплоходный тур по реке Енисей «Енисейский разгуляй»

Место проведения: остановки по ходу движения теплохода в городах, деревнях, поселках (по отдельному плану).

Акции в рамках тура по реке Енисей: все перечисленные в открытии проекта с добавлением обмена опытом с местным населением в желаемых акциях, сбор этнографических, краеведческих материалов.

Длительность тура - 7 дней.

Завершение проекта - большой отчетный концерт «Енисейский разгуляй»

Место проведения: Остров отдыха.

В программе:

  • - выступление народных самодеятельных коллективов;
  • - выступление детских фольклорных коллективов;
  • - подведение итогов «Разгуляя»;
  • - ярмарка-продажа даров природы (грибы, мед, ягоды, орехи, травы);
  • - ярмарка-продажа изделий русского народного творчества.

Отчетная конференция

Место проведения: Краеведческий музей г. Красноярска (с приглашением представителей от всех участвующих коллективов и представителей региональных и краевых СМИ).

  • 7. Участники проекта:
    • - краеведческий музей;
    • - краевая филармония;
    • - дома культуры г. Красноярска;
    • - Енисейское речное пароходство;
    • - казачество;
    • - народные самодеятельные коллективы Красноярского края;
    • - народные умельцы;
    • - специалисты в области русской кухни;
    • - Общество рыболовов-любителей;
    • - представители руководства населенных пунктов в местах остановки теплохода;
    • - историки-краеведы, фольклористы.
  • 8. Реклама и информационная поддержка:
    • - разработка символики проекта;
    • - изготовление рекламных плакатов;
    • - размещение рекламных баннеров, плакатов, листовок и другой рекламной продукции в общественных местах города и края;
    • - привлечение к освещению проекта краевых и региональных СМИ, таких как канал «Енисей - регион», региональных газет, местных радиовещательных и телеканалов в населенных пунктах, задействованных в проекте.
  • 9. Финансовые ресурсы

Требуется на проведение проекта - 1 миллион рублей.

  • 10. Ожидаемый социальный и экономический результат:
    • - большой общественный резонанс;
    • - осознание важности социально-значимой позиции у жителей Красноярского края;
    • - «Развитие национальной русской культуры - важный принцип в сохранении уникальности и самобытности России»;
    • - привлечение к участию в проекте новых коллективов и отдельных людей;
    • - ознакомление населения с самобытными русскими народными традициями, культурой;
    • - привлечение внимания широкой общественности и подрастающего поколения к русской национальной культуре;
    • - развитие национальной культуры и промыслов в образовании;
    • - пропаганда русской культуры как достояния нации русского народа;
    • - привлечение меценатов и спонсоров к возрождению и развитию русского фольклора;
    • - издание сборника «Фольклор для детей» с исконно русскими колыбельными, пестушками, прибаутками и сказочками по результатам тура проекта.

Раздел 5. БИБЛИОТЕКИ В СТРУКТУРЕ

ИНФОРМАЦИОННО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА ТЕРРИТОРИИ

В. А. Никулина

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ   След >